*English below
Utstillingens tittel «Fly doves, fly» kommer fra et historisk varselsignal blant homofile menn i Moskva: «Летите, голуби, летите».
Dette uttrykket ble brukt for å varsle om politi og KGB-razziaer, da menn cruiset i offentlige rom og parker i den russiske hovedstaden. Golubój eller голубой på russisk, er et kodet ord som på samme tid refererer til duer, fargen lyseblå og homofile menn.
Verkene i utstillingen sammenstiller historiske referanser og materialer, queere koder og fugler som språklig og kodet bilde for blant annet skeivhet.
Lys, farge og mørke er en integrert del av verkene og utsillingen som helhet.
Flere av verkene refererer til en ikke alt for fjern fortid hvor synlighet og lys ikke nødvendigvis betydde sikkerhet for skeive personer. Hvordan påvirker disse historiene oss i dag, og hvordan er de med å forme vårt blikk mot framtiden?
*Utstillingen er tilgjengelig fra 07. september til 03. november.
—
The exhibition title «Fly doves, fly» comes from a historical warning signal among gay men in Moscow: «Летите, голуби, летите».
This phrase was used to alert others about police and KGB raids when men cruised in public spaces and parks in the Russian capital. Golubój or голубой in Russian is a coded word that simultaneously refers to doves, the color light blue, and gay men.
The works in the exhibition juxtapose historical references and materials, queer codes, and birds as linguistic and coded images for queerness, among other things.
Light, color, and darkness are an integral part of the works and the exhibition as a whole.
Several of the works reference a not-too-distant past where visibility and light did not necessarily mean safety for queer individuals. How do these stories affect us today, and how do they shape our outlook toward the future?
*The exhibition is available from September 7th to November 3rd.